以下是末日仙境 (The Iron Fey Series)原文書名, 以及荷文, 中文書名翻譯的對照 :
The Iron King - Ijzerkoning – 鐵國王
The Iron Daughter - Ijzerprinses –鐵女兒
The Iron Queen - Ijzerkoningin – 鐵女王
The Iron Knight - Ijzerprins – 鐵武士
一看之後不得了, 超好看的一本書, 不僅女兒看, 就連當爸, 媽的我們也被女兒強迫推薦一定要看的好書. 也因此, 雖說是YA書籍, 又是荷文書, 但CC我還是硬著頭皮一本一本給看下去了. 經”末日仙境 (The Iron Fey Series)”這一系列的洗禮後, 從此, CC我也成了茱莉的書迷了.
後記: 在看完了末日仙境 (The Iron Fey Series)這一系列的書後, 我發現我超喜歡這隻 ”來無影去無蹤”, 叫做 Grimalkin 的 Cait Sith.